卜葬选择埋葬地孔子在宋国看见桓魋为自己预做石椁做了三年还没有
卜葬:选择埋葬地。孔子在宋国,看见桓魋为自己预做石椁,做了三年还没有完工,工匠都为此感到烦恼。孔子面有忧色,说:“像这样奢靡,死了还不如快点腐朽的好。”冉有跟随侍奉孔子,说:“《礼》书说,凶事不可能预先就料到。这是指的什么呢?”孔子说:“人死了以后再议定谥号,谥号定了以后再选择下葬地点日期,安葬完毕再建立宗庙,这些事都应该由属下的臣子来办,并非是预先就操办好,更何况是自己为自己操办呢?”南宫敬叔以
卜葬:选择埋葬地。
孔子在宋国,看见桓魋为自己预做石椁,做了三年还没有完工,工匠都为此感到烦恼。孔子面有忧色,说:“像这样奢靡,死了还不如快点腐朽的好。”冉有跟随侍奉孔子,说:“《礼》书说,凶事不可能预先就料到。这是指的什么呢?”孔子说:“人死了以后再议定谥号,谥号定了以后再选择下葬地点日期,安葬完毕再建立宗庙,这些事都应该由属下的臣子来办,并非是预先就操办好,更何况是自己为自己操办呢?”
南宫敬叔以富得罪于定公,奔卫。卫侯请复之。载其宝以朝。夫子闻之,曰:“若是其货也,丧不若速贫之愈。”子游侍,曰:“敢问何谓如此?”孔子曰:“富而不好礼,殃也。敬叔以富丧矣,而又弗改,吾惧其将有后患也。”敬叔闻之,骤如孔氏,而后循礼施散焉。
南宫敬叔:即南宫阅,鲁国大夫。定公:鲁定公。
复:恢复。
载其宝以朝:载着宝物上朝。
货:贿赂。
丧:丧失官位。
骤:很快,迅速。如:到。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: