说畅喜悦舒畅说后作“悦”著(zhuó)附着歇停止消失门(gé
说畅:喜悦舒畅。说,后作“悦”。
著(zhuó):附着。歇:停止,消失。
门(gé):大门和边门。急峻:指戒备森严。
韩寿姿态容貌都很美,贾充召他为属官。贾充每次聚会,女儿就从窗格中偷看,见到韩寿,很是喜欢,常常咏诗以表思念。后来婢女到韩寿家去,详细讲了这些情况,并且说贾充的女儿光艳美丽。韩寿听到后动了心,就请婢女暗地里传递消息,约定日期去过夜。韩寿身手矫健敏捷,超过常人,他跳墙进屋,家里没人知道。从此贾充感觉女儿讲究修饰打扮自己,喜悦舒畅之情不同于往常。后来贾充会见属官,闻到韩寿身上有一股奇特的香气,这种香是外国进贡的,一沾到人身上,几个月也不会消退。贾充想到这种香武帝只赐给自己和陈骞,其他人没有这种香,就怀疑韩寿与女儿私通。但是家里的围墙重叠严密,大门、边门戒备森严,他怎么能进来呢?于是便借口有盗贼,派人修墙。匠人回来说:“其他地方没有什么异常情况,只有东北角好像有人的足迹,但围墙很高,不是一般人能够翻越的。”贾充就把女儿身边的婢女叫来审问,婢女便把情况说了出来。贾充把此事隐瞒起来,把女儿嫁给了韩寿。
仇隙第三十六
仇隙,指仇怨和嫌隙。
本篇共有8则,本书节选了其中2则。
二
刘玙兄弟少时为王恺所憎,尝召二人宿,欲默除之。令作坑,坑毕,垂加害矣。石崇素与玙、琨善,闻就恺宿,知当有变,便夜往诣恺,问二刘所在。恺卒迫不得讳,答云:“在后斋中眠。”石便径入,自牵出,同车而去,语曰:“少年何以轻就人宿?”
刘玙兄弟:刘玙、刘琨。刘玙,字庆孙,有才名,历官宰府尚书郎、散骑侍郎。
默除:指暗杀。
垂:接近,将要。
后斋:后房。
刘玙兄弟二人年轻时被王恺所憎恨,王恺曾经请他们二人到家里来住宿,想暗中杀掉他们。王恺让人挖坑,挖好后,就准备加害他们。石崇向来与刘玙、刘琨要好,听说他们到王恺家住宿,知道会有变故,就连夜前去拜访王恺,问二刘在哪里。王恺仓促间不能隐瞒,回答道:“在后面书斋中睡着。”石崇就直接进去,把他们拉出来,一同乘车而去,他对刘玙兄弟说:“年轻人为什么要轻率地到别人家去住宿?”
- 以上从饮酒、服药、隐逸三方面说了魏晋名士风度前面说的玄学清谈[图]
- 音láo螖是一种螺壳内寄居虫小的螖称为 . ,蜃[图]
- 忒变更、变换《诗·鲁颂·宫》“春秋匪解享祀不忒”匪解([图]
- 庶众明贤人厉勉翼辅昌言美言古时候那个皋陶说“要切实地引导、发[图]
- 易良平易温良猛戾乖戾乖张道顺导训道引导顺通“训”齐给便利都是[图]
- 舆卫车马护从开排开,卤簿仪仗队,盘马驰马盘旋有一次征西将军庾[图]
- 【译文】来信说“学者刚知道做工夫就要认识圣人气象大概认识了圣[图]
- 嵇康认为赵至有白起的风貌遗憾的是器量狭小点而赵至则以为不必在[图]
- 今年夏天我出游来到湖北蕲春沈思畏先生说“先生的教导流行于全国[图]
- 武丁殷高宗一代中兴之君 吕望即姜子牙晚年出[图]