YE CHANG NEWS
当前位置:达州KTV招聘网 > 达州热点资讯 > 达州学习/知识 >  说畅喜悦舒畅说后作“悦”著(zhuó)附着歇停止消失门(gé

说畅喜悦舒畅说后作“悦”著(zhuó)附着歇停止消失门(gé

2022-10-06 18:47:57 发布 浏览 922 次

说畅:喜悦舒畅。说,后作“悦”。

著(zhuó):附着。歇:停止,消失。

门(gé):大门和边门。急峻:指戒备森严。

韩寿姿态容貌都很美,贾充召他为属官。贾充每次聚会,女儿就从窗格中偷看,见到韩寿,很是喜欢,常常咏诗以表思念。后来婢女到韩寿家去,详细讲了这些情况,并且说贾充的女儿光艳美丽。韩寿听到后动了心,就请婢女暗地里传递消息,约定日期去过夜。韩寿身手矫健敏捷,超过常人,他跳墙进屋,家里没人知道。从此贾充感觉女儿讲究修饰打扮自己,喜悦舒畅之情不同于往常。后来贾充会见属官,闻到韩寿身上有一股奇特的香气,这种香是外国进贡的,一沾到人身上,几个月也不会消退。贾充想到这种香武帝只赐给自己和陈骞,其他人没有这种香,就怀疑韩寿与女儿私通。但是家里的围墙重叠严密,大门、边门戒备森严,他怎么能进来呢?于是便借口有盗贼,派人修墙。匠人回来说:“其他地方没有什么异常情况,只有东北角好像有人的足迹,但围墙很高,不是一般人能够翻越的。”贾充就把女儿身边的婢女叫来审问,婢女便把情况说了出来。贾充把此事隐瞒起来,把女儿嫁给了韩寿。

仇隙第三十六

仇隙,指仇怨和嫌隙。

本篇共有8则,本书节选了其中2则。

刘玙兄弟少时为王恺所憎,尝召二人宿,欲默除之。令作坑,坑毕,垂加害矣。石崇素与玙、琨善,闻就恺宿,知当有变,便夜往诣恺,问二刘所在。恺卒迫不得讳,答云:“在后斋中眠。”石便径入,自牵出,同车而去,语曰:“少年何以轻就人宿?”

刘玙兄弟:刘玙、刘琨。刘玙,字庆孙,有才名,历官宰府尚书郎、散骑侍郎。

默除:指暗杀。

垂:接近,将要。

后斋:后房。

刘玙兄弟二人年轻时被王恺所憎恨,王恺曾经请他们二人到家里来住宿,想暗中杀掉他们。王恺让人挖坑,挖好后,就准备加害他们。石崇向来与刘玙、刘琨要好,听说他们到王恺家住宿,知道会有变故,就连夜前去拜访王恺,问二刘在哪里。王恺仓促间不能隐瞒,回答道:“在后面书斋中睡着。”石崇就直接进去,把他们拉出来,一同乘车而去,他对刘玙兄弟说:“年轻人为什么要轻率地到别人家去住宿?”

您可能感兴趣

首页
发布
会员